​Україна протестує проти обмежень на експорт зерна до Польщі


У Міністерстві закордонних справ України повідомили, що відповідну ноту надіслали, зокрема, посольству Польщі в Києві. Заборону на експорт сільськогосподарської продукції визнали абсолютно неприйнятною.

У МЗС України повідомили, що окрім дипломатичного представництва Польщі, ноту отримало також представництво Європейського Союзу в Україні. Як написано в заяві, обмеження на експорт, незалежно від того, чим їх мотивовано, суперечать Угоді про асоціацію між Україною та Євросоюзом, передає Польське радіо.

За словами української влади, є всі правові підстави для відновлення експорту до Польщі, а також до Румунії, Угорщини, Словаччини та Болгарії.

МЗС України закликало знайти виважене вирішення ситуації, що базується на праві ЄС та солідарності.

У п'ятницю, 28 квітня, Єврокомісія з п'ятьма країнами, включно з Польщею, досягли згоди щодо вирішення проблеми надмірного надходження сільськогосподарської та харчової продукції з України. Заборони ЄС мають замінити введені державами-членами. Єврокомісія заборонить імпорт пшениці, кукурудзи, ріпаку та соняшнику.

Фото pxhere.com



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Ведучий Ігор Гаврищак та військовий експерт Роман Світан обговорили гарячі новини України та світу станом на 28 листопада

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2025.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.