​У результаті атак режиму Асада в зоні деескалації в Ідлібі загинули ще 10 мирних сирійців

Сили режиму Башара Асада та їх прихильники продовжують атаки на населені пункти в зоні деескалації на північному заході Сирії. Як повідомили джерела Управління цивільної оборони («Білі каски»), у результаті бомбардувань і обстрілів за добу загинули десять мирних жителів, у тому числі чотири жінки і двоє дітей, передає турецьке інформагентство «Анадолу».


Атакам піддалися селища Морік, Латаміне, Кефер Зіта і Кіфренбуде, селища Фортеця Мадік, Зейзун, Аль-Інкваі, Аль-Хювейз, Аль-Хувейдже, Аль-Хавваш, Таль Ас-Саихр і Аль-Закат у провінції Хама, а також селище Кіфренбіл , селища Аль-Хабіт, Хас, Аль-Кнідде, Урейнібе, Шинан і Руб-у аль-Джуз у провінції Ідліб.

«Білі каски» продовжують пошуково-рятувальні роботи.

Джерела в лавах опозиції повідомили, що повітряні удари по селах Руб-у аль Джуз і Шинан нанесені літаками вкс росії.

Мирні сирійці продовжують масово тікати з районів, які зазнали авіаударів та обстрілу. Безліч цивільних осіб прибули в табори «Атме», «Дейр Хассан Каф» і «Кефер Лусін», розташовані на кордоні з районом Рейханли турецької провінції Хатай.

За останні чотири дні в зоні деескалації на північному заході Сирії загинули не менше 59 мирних жителів.

За інформацією агентства «Анадолу», більш 103,5 тисячі людей залишили свої будинки на північному заході Сирії через бомбардування і обстріли військами режиму Башара Асада та його союзниками населених пунктів в зоні деескалації напруженості.

Якщо атаки сирійського режиму не припиняться, то цей показник досягне 600 тисяч, сказав журналістам глава одного з місцевих НПО Мухаммед Халлач.

Сирієць Субхи Джума в числі інших був змушений покинути свій будинок в районі Кефренбуде.

«Ми ховаємося в оливковому саду. Настав Рамазан. Людям нічого їсти і пити. Немає наметів. Тут немає умов для нормального життя. Ми тут вже п'ять днів. Нам ніде помитися і ми не можемо піти в мечеть», - сказав Джума. За його словами, сирійці втомилися від конфлікту і вимагають його політичного врегулювання.

Житель Ідлібу Алі аль-Масрі каже, що люди біжать до турецького кордону, оскільки там безпечніше.

«Ми вже не замислюємося про їжу. У нас немає наметів, ми спимо просто неба. Мій брат зараз намагається перегнати сюди сільськогосподарську худобу з Ідлібу - єдине джерело доходів сім'ї. Але через бомбардування він не може цього зробити», - сказав аль-Масрі. За його словами, те, що відбувається в Ідлібі, можна назвати справжньою бійнею.

Сирійка Фатма Масрі втекла до турецького кордону разом зі своїми дітьми, онуками і невістками. За словами жінки, військові літаки режиму Асада обстріляли і скинули бомби на її село.

«Нас атакували 14 літаків і танків. Ми голодуємо, дітям ніде спати. Нам ніде здійснювати намаз», - розповіла Масрі.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 7 листопада обговорив наступні актуальні теми:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви ідею влади продавати українські безпілотники за кордон?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.