У Соледарі відбулися переговори українських і російських військових

soledar

 
Спеціальна моніторингова місія ОБСЄ заявляє, що сьогодні спостерігала за попередніми переговорами українських і російських офіцерів в Соледарі. Про це в Facebook повідомив прес-секретар Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ Майкл Боцюрків.


«Ми можемо підтвердити, що прийняли пропозицію від української сторони для контролю переговорів між українськими та російськими офіцерами в Соледарі. Ми були там у відповідності з нашим мандатом. Мета в тому, щоб вислухати всі сторони, оцінити можливий внесок моніторингової місії і бути корисними для ефективного здійснення угоди про припинення вогню», - заявив Боцюрків.

Як наголошується в повідомленні, в ОБСЄ готові підтримати Мінський протокол і меморандум, який встановив конкретні кроки, необхідні для деескалації ситуації в Східній Україні. В ОБСЄ сподіваються, що будь-яка домовленість, досягнута на переговорах, буде сприяти припиненню вогню і покладе край кровопролиттю, що має стабілізувати ситуацію в Україні.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Ведучий Ігор Гаврищак та військовий експерт Роман Світан обговорили гарячі новини України та світу станом на 31 січня

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2026.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.