​Туреччина відмовилася звільнити суддю ООН, причетного до FETÖ

Анкара не має наміру виконувати розпорядження Міжнародного залишкового механізму для кримінальних трибуналів (МОМУТ), який вимагав звільнити суддю Айдина Сефу Акая, затриманого за звинуваченням у причетності до спроби перевороту 15 липня 2016 року в Туреччині. Про це заявив постійний представник Туреччини при ООН Ферідун Сінірліоглу в листі Раді Безпеки, опублікованому на сайті всесвітньої організації, повідомляє турецьке інформагентство «Анадолу».


За словами Сінірліоглу, своєю вимогою МОМУТ перевищила свої повноваження і її вимога з питання Айдина Сефи Акая незаконно.

Дипломат нагадав, що Акай, який є громадянином Туреччини, був заарештований за звинуваченням у причетності до терористичної течії Фетуллаха Ґюлена (FETÖ), що стояв за спробою перевороту.

За словами постпреда Туреччини, на суддю не поширювався імунітет, так як він був затриманий «за діяння, вчинені поза рамками його діяльності по лінії механізму».

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 20 листопада обговорив наступні актуальні теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.